Bármit megtennék azért, hogy veled lehessek most, ebben a
percben, hogy foghassam a kezed, láthassam az arcodat és hallhassam a hangodat.
Hogyan is pótolhatná egy levél a tapintást, a látást és a hallást – megannyi
érzékelő receptort, optikai ideg és a rezgő dobhártyák ingereit? De hát
korábban is elboldogultunk csupán a szavak közvetítésével, nem igaz?"
Beatrice egy fiatal sikeres angol nő, aki New Yorkban él a
jegyesével együtt. Egy nap az édesanyja azzal a hírrel hívja fel telefonon,
hogy a húga, Tess nyomtalanul eltűnt. Bee azonnal repülőre száll és Londonba
utazik. Megérkezvén, édesanyjával együtt napokig bizonytalanságban vannak Tess
hollétét illetően, míg egy nap megérkezik a szörnyű hír; Tesst holtan találták
egy park mosdójában. Öngyilkos lett. A rendőrség lezártnak tekinti az
ügyet. Beatricet azonban kételyek
gyötrik. Míg Tess barátai és még maga az édesanyja is beletörődni látszanak
azokba a nevetségesen egyszerű válaszokba,
amiket a nyomozóktól kaptak Tess halálát illetően, addig Beatrice ragaszkodik
ahhoz, hogy a rendőrség mélyebbre ásson az ügyben, és derítse ki Tess halálának valódi okát. Meggyőződése, hogy az ő életvidám húga, soha nem vetne véget
önszántából az életének, már csak azért sem, mert a testvérük halála után
megértette, hogy az életet nagy becsben kell tartani.
Amikor elkezdtem olvasni a könyvet nem tudtam igazán, hogy
mire is számítsak; krimire? vagy thrillerre? Igazából egyik kategóriába sem
tudnám beskatulyázni a történetet, inkább mondanám egy visszaemlékezésnek, vagy emlékiratnak(?) mintsem oknyomozói írásnak, mivelhogy – és
ez az egyik érdekessége a történetnek, (a másik a regény végén található,
amitől kis híján padlót fogtam) - a könyv tulajdonképpen egy hosszú levél, amit Beatrice ír a halott húgának arról, hogy miután
megérkezett Londonba hogyan kezdett kutatni utána. Hogyan ismerte meg az
életét, hogyan költözött be a lakásába, hogyan kezdte élni az ő életét, hogyan
ismerte meg a barátait és a szeretőjét, és végül hogyan jött rá a gyilkosa kilétére
és annak indítékára.
Ez a „levél” nagyon bensőséges. A mindent elsöprő szeretet
mellett, a szeretett lény elvesztése után érzett mély fájdalom és veszteség
érzése szinte megállíthatatlanul árad a sorokból. Ezeket az érzéseket az írónő olyan megfogalmazásban
és olyan hozzáértéssel továbbítja az olvasó felé, hogy Beatrice gyásza és
fájdalma bekúszott a bőröm alá. A szívemben és a lelkemben is éreztem azt. A
regényben nagyon erősen nyilvánul meg a testvéri szeretet, és a testvérek közötti
harmonikus lelki kapcsolat, valamint a fájdalom, a gyász és annak utóhatása. Szívbemarkolónak és megindítónak éreztem Beatrice és az édesanyja közötti
kapcsolat fejlődését. Tess halála visszaemlékezésre késztette Beatricet, eszébe
juttatta a gyermekkor emlékeit, érzéseit, melynek köszönhetően ismét az
édesanyjára talált.
Tagadhatatlan, hogy Tess erőszakos halála és annak oka
visszavonhatatlanul rányomta nyomasztó és hátborzongató bélyegét a történetre,
de véleményem szerint a regény ereje az emberi kapcsolatok ábrázolásában
rejlett.
Ez a könyv Rosamund Lupton első regénye, úgyhogy le a kalappal előtte. Annyira jó könyv volt, hogy szinte észrevétlenül fogytak
az ujjaim alatt az oldalak. A szereplők részletgazdag és megérthető
ábrázolásával, valamint a történet hátborzongató és nyugtalanító atmoszférájával
teljesen levett a lábamról.
Rosamund Lupton |
5/5
Kiadó: Cartaphilus
Eredeti cím: Sister
Fordította: Varsányi Anna
Oldalszám: 368
Jó értékelés, megy is a várólistára a regény. :)
VálaszTörlésRánéztem a Szabó Ervin könyvtár oldalán, hogy meg van-e nekik és ott is három féle kategóriában váltakozik a besorolása: krimi, szerelem, sikerkönyv. Lehet, hogy nem tudták egyértleműen besorolni ott sem.
Szerintem nem fogod megbánni, ha elolvasod.:) A besorolást tekintve krimi is meg sikerkönyv is, de hogy szerelemi......????:)))
VálaszTörlésFú, megtaláltam a közeli antikváriumban, holnap első dolgom lesz elrohanni érte, alig várom, hogy itthon pihenjen a polcon, várva, hogy kinyissam!
VálaszTörlésKöszi, hogy írtál róla, nagyon szimpatikusan hangzik!
Hú, de szerencsés vagy, hogy találtál egyet az antikváriumban.... és abban is hogy nálatok van antikvárium :D
VálaszTörlésNagyon jó kis könyv ám!