2015. júl. 21.

Kate Morton: Titkok őrzője

Minden színésznőnek megvannak a kedvenc szavai – Laurelé a ború volt. Kellemes kimondani, az ember átérzi a lehulló esti homályt, ahogy tehetetlenül rabul ejti a szó varázsa, pedig annyira közel van a derűhöz, hogy ráragad valami az utóbbi fényéből.

Bevallom, nekem eddig kimaradtak Morton könyvei. Mindig csak hezitáltam felettük, hogy vajon merjek-e megpróbálkozni velük vagy sem, mely dilemmámhoz bizony a kötetek terjedelme is nagymértékben hozzájárult. De így utólag már olyan balgának érzem magam ez miatt, mert ahogy elkezdtem olvasni ezt a könyvet, már az első oldalaktól kezdve éreztem, hogy ebből bizony szerelem lesz. És no lám, mire a végére értem igazam is lett.

1961-ben Laurel egy fa tetejéről - ahova a nyüzsgő családja elől bújt el egy kis időre álmodozni – véletlenül szemtanúja lesz annak, ahogy az édesanya azzal a késsel, amivel a család születésnapi tortáit szokták felvágni megöli a házuk ajtajában megjelenő idegen férfit. A rendőrségi kihallgatáson az akkor tizenhat éves Laurel mindent úgy mond el, ahogy azt a gyermeki szemével látni vélte – vagyis amikor az az idegen férfi, odasomfordált a házukhoz és a kisöccsét karjában tartó mamájára akart támadni, akkor az önvédelemből kénytelen volt megölni őt. Persze egy apró részletet elfelejtett megemlíteni a rendőröknek, mely szerint a férfi ismerte az édesanyját, ugyanis tisztán hallotta, amikor az ajtóban azt mondta neki, hogy helló Dorothy, rég nem találkoztunk. Szerencsére az események után nem sokkal az ügy lezárult és a család élete visszatért a rendes kerékvágásba – Laurelé azonban továbbra is zavaros maradt.

2011-ben Laurel immár egy ismert és körülrajongott színésznő, aki Londonban él. A család az édesanyjuk - aki már haldoklik - kilencvenedik születésnapjára ismét összejön a vidéki házukban, hogy együtt töltsék az utolsó napokat. Laurel pedig ekkor ismeri fel, hogy ez lesz az utolsó esélye arra, hogy válaszokat kapjon annak a bizonyos nyári napnak a történéseire, ezért kezdetben egyedül, majd később az öccse segítségével próbálja összerakosgatni anyja titokzatos múltjának apró darabkáit.

Nagyon szeretem az olyan történeteket, amelyek egyszerre játszódnak a múlt és a jelen között, és ez a könyv pont ilyen volt, ugyanis a cselekményt két idősíkon követhetjük nyomon, melyben a jelenkori főhős Laurel nyomoz az édesanyja Dorothy múltja után és ennek köszönhetően ismerhetjük meg az édesanya II. világháború keretezte sorsát, melynek szerves részét képezte a szerelmével Jimmyvel és a barátnőjével Viviennel való kapcsolata. Ezt a három embert – Dorothyt, Jimmyt és Vivient – a véletlen hozta össze a háborús Londonban és bár mindhárman különbözőek voltak, az életük a sors különös fintorának köszönhetően mégis visszavonhatatlanul összefonódott.

Érdekes volt összerakni a sztorit, mely kezdetben nagyrészt csak Dorothyról szólt, így aztán úgy hittem, hogy végig az övé lesz majd a főszerep, és hogy persze végig szeretni is fogom majd őt - hiszen mégiscsak ő volt Laurel és testvérei szerető édesanyja -, de aztán ahogy egyre előrébb haladtam a történetben, ami egyébként lélegzetelállítóan kezdett besűrűsödni, sajnos úgy kezdett egyre unszimpatikusabbá válni a karaktere számomra, míg a másik két szereplőé – Jimmyé és Viviené - pedig egyre közelebb kerülni a szívemhez. Dorothy Londonba utazva szobalányként szolgált, nem volt semmije, de mindig is arra vágyott, hogy híres és gazdag legyen. Ennek érdekében szinte mindenre képes volt, még fotós barátjától Jimmytől is elidegenedett a célja elérése érdekében, ami a szememben elég visszatetszően hatott, de nem ez volt az egyetlen dolog, ami miatt nem tudtam őt a szívembe zárni. Olvasás közben egyébként többször elgondolkodtam azon, hogy vajon lehetséges-e, hogy egy olyan önző és mániákus nőből, mint amilyen Dorothy is volt, olyan szerető és gondos családanya váljon, mint azt a könyv elején és Laurel visszaemlékezéseiből megismertem. Ezért is próbáltam őt többször is mentegetni magamban azzal az indokkal, hogy biztos a háború volt az oka a tetteinek, hiszen köztudott, hogy akkoriban a szenvedélyek a félelem a fenyegetés és a különböző veszteségek miatt meglehetősen felerősödtek, de igazából az ő esetében nem nagyon hittem ebben.

… régen pontosan elhatárolódott gondolataiban a helyes és helytelen… de most, a háborúban, amikor körülöttük minden darabokra hullik – Jimmy bizonytalanul ingatta a fejét – valahogy megváltoztak a dolgok. Az ember csak a maga kockázatára ragaszkodhat a helyes dolgokhoz.

forrás
A cselekmény alakulását illetően bevallom, engem totál tévútra vezetett az író, a könyv végén lévő csavarral óriási meglepetést okozott a számomra, mely miatt újra kellett gondolnom az egész történetet, úgyhogy amikor becsuktam a könyvet úgy éreztem, hogy ez egy olyan nagyszerű, évtizedeken átívelő családregény volt, ami még sokáig ott fog motoszkálni a gondolataim között.

Nagyon örülök, hogy elolvastam Kate Morton ezen könyvét, mert ritkán találkozom olyan írással melynek a stílusa ennyire gördülékeny és olyan csodálatosan fülbemászó lett volna, mint amilyen ez volt. Az író olyan erős atmoszférát tudott teremteni, hogy a szereplői igazi hús-vér emberekként keltek életre előttem a lapokon, maga a történet pedig szinte lélegzett... Szóval imádtam olvasni ezt a regényt, mert remek kikapcsolódást nyújtó érzelmekkel teli olvasmány volt, úgyhogy azoknak, akik szeretik a családregényeket, az emberi lélek mélységeit boncolgató, sok szálon futó, titkokkal és izgalmakkal teli II. világháborús történeteket, azoknak bátran ajánlom.
Kate Morton

Ui.: Az írónőnek már több könyve is megjelent nálunk, melyek mindegyikét szeretném majd a polcomon tudni. 

Kiadó: Cartaphilus
Eredeti cím: The Secret Keeper
Fordította: Borbás Mária
Oldalszám: 488


7 megjegyzés:

  1. Kimondtad a hívószót számomra: II.világháborús családregény :) Úgyhogy ezt is mindenképpen el kell majd olvasnom. És nagyon szép az az idézet a bejegyzés elején - tényleg milyen érdekes, hogy a ború és derű mennyire közel esik egymáshoz, az előbbi mély hangzókkal szomorkás, az utóbbi pedig magasakkal boldogabb jelentésű. Ezen még soha nem gondolkoztam el, csak most :)

    VálaszTörlés
  2. Tudtam, hogy rá fogsz majd harapni.:) Biztos, hogy tetszeni fog neked, ráadásul, ha jól emlékszem, akkor te amúgy is szereted az írónő könyveit, úgyhogy mindenképp el kell majd olvasnod. :)

    Ugye, hogy milyen szép ez az idézet? Muszáj volt kiírnom, pedig én nem nagyon szoktam jegyzetelni olvasás közben, de ezt egyszerűen nem tudtam csak úgy otthagyni.:)

    VálaszTörlés
  3. Olvastam már az összes magyarul megjelent Kate Morton könyvet, az utolsó az annyira nem fogott meg, de ez érdekelni kezdett újra :)
    Ajánlom a Felszáll a ködöt az írónőtől, az jelent meg először nálunk - és szerintem, az a legjobb :)

    VálaszTörlés
  4. Szerintem mindenképp olvasd el, mert bár én nem ismerem az írónő többi könyvét, így nincs is összehasonlítási alapom, de ez… ez nagyon nagyon tetszett. Olvastam a blogodon a Távoli órákról írt bejegyzésed és elszomorított, hogy a fordítás ennyire rosszul sikerült. Az Elfeledett kertnél is olvastam olyan véleményeket, amik szintén a fordítás minőségét kifogásolták, és ez annyira bosszantó, mert őszinte szólva ez egy kicsit el is veszi az ember kedvét a könyvtől.

    Egyébként az Elfeledett kerttel szemeztem eddig, de állítólag a Felszáll a köd a legjobb mind közül. :))) Úgyhogy még egy kicsit vacillálok e kettő között, de csak idő kérdése és mindegyik meglesz.:))

    VálaszTörlés
  5. Én eddig a Távoli órák című könyvét olvastam, de az nagyon "életidegen" könyv, ez a könyve talán a legjobb amit eddig olvastam.

    VálaszTörlés
  6. Na akkor Szilvamag mindenképp a Felszáll a ködöt ajánlom, én meg ma kiveszem ezt a könyvtárból ha még el nem happolták előlem :D

    VálaszTörlés
  7. Az összes könyve közül ez tetszett a legjobban, és nagyon örültem a csavarnak a végén, amely meglepő és könnyfakasztó is volt csakúgy, mint az utolsó fejezet... :) Olyan jó lenne, ha megfilmesítenék ezeket a csodálatos történeteket :)

    VálaszTörlés