Újabb hír, amit ismét muszáj tollhegyre tűznöm, még akkor is, ha már biztos sokan tudjátok, hogy az Európa kiadó gondozásában most újra kiadásra került - új külsővel, ami véleményem szerint sokkal figyelemfelkeltőbb lett, mint az előző volt - a Majd újra lesz nyár című regény, ami egyébként a disztópikus, a young adult és a szerelmetes történeteket kedvelő olvasók számára biztos nem fog csalódást okozni. A könyvből készült filmet október 3-án mutatták be a magyar mozikban. És igen, ismét egy könyvfeldolgozást láthatunk széles vásznon, bizony, nincs új a nap alatt!
„Sokkal könnyebb lenne elmondani ezt a történetet, ha egy szép és szűzies szerelemről mesélhetnék két gyerek között, akik dacolnak a világgal a történelem viharában, de nem lehet, mert az nyálas rizsa lenne.”
Meg Rosoff regénye első ránézésre romantikus mese, mégis sokkal több két kamasz szerelmi történeténél. A bostoni születésű szerző a 2003-as iraki háború kitörésekor – sok amerikai és angol civilhez hasonlóan – tartott tőle, hogy Amerika és Anglia nem tud véget vetni a terrorizmusnak, hanem csak további támadásokat gerjeszt. Így a Majd újra lesz nyár-ban megjelenő háborúban már nem hadseregek állnak egymással szemben, hanem merénylők és túszejtők jelennek meg, akik törve beszélik csak az angolt, mégis hatalmas erejük van, mivel amíg az angol hadsereg nagyja külföldön állomásozik, ők megszállják Nagy Britanniát. Ez a háború a történet előrehaladtával egyre valóságosabb lesz a főszereplők számára, egyre kevésbé tudják kivonni magukat a hatásai alól, így fel kell nőniük azokhoz a feladatokhoz, amelyek az átalakuló világnak köszönhetően várnak rájuk.
„Nem akartam, hogy a regényem karakterei könnyű és jól ismert szerepeket játsszanak csak azért, hogy mindenki elfogadhatónak tartsa őket” – nyilatkozta Meg Rosoff, aki regényében több tabutémát is megjelenít: a szerelmi szál unokatestvérek között szövődik, valamint Rosoff képes minden kioktatás nélkül, mégis érzékenyen beszélni Daisy étkezési zavarairól. Különös, milyen jól megférnek a sokszor hátborzongatóan valósághű és racionális sorsokkal a főhősök paranormális képességei (Daisy unokatestvérei közül ki az emberek gondolatait „hallja”, ki az állatokkal képes „kommunikálni”), mégis ezekből együtt áll össze a Majd újra lesz nyár különös, keserédes, nagyon is hiteles története egy országról, amelyet feldúl a háború, és kamaszokról, akiknek túl kell lépniük saját magukon és a saját keserűségeiken ahhoz, hogy felnőtté váljanak.
Kiadó: Európa
Fordította: Tóth Tamás Boldizsár
Oldalszám: 224
Ár: 2790.-
Ha esetleg valakit mégsem győzött meg a könyv fülszövege
arról, hogy ezt neki mindenképp olvasnia kell, akkor az nézze
meg a film trailerét, hátha az majd segít a döntésben. Részemről én mindig is az
előbb a könyv és csak utána a film elvet vallottam, amihez továbbra is tartom magam, ugyanis tapasztalataim szerint ritkán tudja túlszárnyalni egy film azt az
élményt, amit egy könyv elolvasása közben élhet át az ember.
Ó, ez nagyon jó hír, én már olvastam a regényt pár éve, és nagyon szerettem. :) Jó lenne, ha elég sikeres lenne, hogy Rosoff más regényeit is lefordítsák magyarra, ránk férne.
VálaszTörlés"Különös, milyen jól megférnek a sokszor hátborzongatóan valósághű és racionális sorokkal a főhősök paranormális képességei (Daisy unokatestvérei közül ki az emberek gondolatait „hallja”, ki az állatokkal képes „kommunikálni”)" - ezt a részt viszont nem tudom hova tenni, számomra semmi paranormális nem volt ebben a történetben. XD
Én még nem olvastam, úgyhogy én sem tudom hova tenni :D Lehet, hogy a filmben turbózták fel egy kis prával a történetet?
VálaszTörlésFilmben nagyon szuper volt, a könyv engem is érdekelni kezdett, úgyhogy remélem karácsonyra valaki meglep vele :)
VálaszTörlésÓ, hát a Férfi, (akire nemrég ráragadt a szerencsecsillagod), biztos, hogy meglep majd vele. :D
VálaszTörlésRemélem @Szilvamag :))) Meg majd buzdítom újabb könyves játékokra is (a mozisok mellett), hátha ott is szerencsés lesz :) Mondjuk eddig már nyert nekem 2 könyvet, jól csinálja :D
VálaszTörlésAzta! Ilyen Férfi nekem is kell! :) Na jó, nekem is van ám egy már régóta, akivel igazából semmi bajom nincsen, de azért könyvet még soha nem nyert nekem:P Milyen szépségeket nyertetek, nem is láttam, hogy büszkélkedtél volna velük.
VálaszTörlés