Szokásomtól eltérően most nem a történet rövid
ismertetésével szeretném kezdeni az értékelésemet, hanem a szereplőkkel, akik
tekintetében azt kell mondjam, hogy nem egy szokványos szereplőgárdával volt dolgom. Ian és Beth egymásra találását egy olyan - nekem kezdetben kissé bizarr - köntösbe csomagolta az írónő, amihez egyáltalán
nem voltam hozzászokva, bevallom idegenkedtem is tőle kicsit, de türelmesen vártam,
hogy a nem épp tökéletes főhős ellenére is magával ragadjon a történet, ami szerencsére a könyv végére meg is történt. Hogy miért volt számomra "furcsa" ez a könyv? Az 1880-as években kutatásaim szerint még ismeretlen volt az Asperger-szindróma,
ami az autizmus egy gyengébb változata, ezért azokat az embereket, akiken e betegség
jelei mutatkoztak, egyszerűen csak őrültnek titulálták és elmegyógyintézetbe
zárták. Ezt tették főhősünkkel, Iannel is még gyerekkorában, mégpedig az apja
jóváhagyásával. Nem tudom, hogy van e némi sejtésetek arról, hogy hogyan is
„kezelték” ezeket a betegeket ebben az időben. Elektrosokk, fizikai
bántalmazás, lelki terror….. szóval egy ilyen betegégben szenvedő és lelki sérülésekkel teli ember a főhősünk és nem egy, teszem fel pl. a Julia Quinn könyvekből ismert fergeteges humorral, és még a legmorcosabb matrónák szívét is meglágyító stílussal és kedvességgel megáldott férfi.
Igaz, hogy a történet Londonban játszódik, de ezt a képet az izgalmas skóciai tájról gondoltam csak megmutatom nektek :P |
Szóval Ian végül is megszerzi magának a nőt, de a boldogságuk beteljesülését egy kotnyeles felügyelő próbálja már-már mániákusan megakadályozni, aki Iant minden áron rács mögött akarja tudni, mivel szent meggyőződése, hogy Ian az a gyilkos, aki öt évvel ezelőtt egy kurtizánt halálra késelt. Az egészben az a legizgalmasabb, hogy az olvasó sem lehet biztos Ian ártatlanságában, mivel különcségei miatt jogosan érezhetjük őt veszélyesnek. Ezért a nyomozós részek izgalmasak voltak a szerelmi szál pedig teljesen zökkenőmentes, melyben Iannek egyáltalán nem kellett megküzdenie Beth szemérmességével, de ezt - számomra is meglepő módon - felettébb üdítőnek találtam. Ami azonban kifejezetten zavart a könyvben (és fentebb már említettem is), hogy Ian semmi másra nem tudott gondolni Bethel kapcsolatban csakis a szexre. Illetve voltak részek, ahol olyan közönséges mondatok hagyták el a száját, mint például:
„Látni akarom pucéran, és csókolni akarom a cuniját.”
"I want to see you bare, and I wish to kiss your cunny."
Hát nem mondom, jó kis kijózanító mondat volt ez az írónőtől, ami után persze rögtön kiestem a történetből és kissé meginogtam folytatás ügyileg is.
A fordító helyében én biztos nem ragaszkodtam volna ennyire a szó szerinti fordításhoz, sokkal finomabban és árnyaltabban fogalmaztam volna meg mindezt, gondolva az érzékenyebb lelkű női olvasókra is. Lehet, sokan most úgy gondolják, hogy meglehetősen prűd vagyok, de az az igazság, hogy a történelmi románcoknál sokkal jobban szeretem a visszafogottabb szenvedélyességet, mintsem a "szaftosabb" és nagy mennyiségben előforduló erotikus jeleneteket közönséges párbeszédekkel tarkítva. Mindenesetre az író nem követte tovább ezt a vonalat (hála az égnek), ugyan volt még néhány ilyen irányú eltévelyedése, de igazából ez volt szerintem mind közül a legsokkolóbb.
Hát nem mondom, jó kis kijózanító mondat volt ez az írónőtől, ami után persze rögtön kiestem a történetből és kissé meginogtam folytatás ügyileg is.
A fordító helyében én biztos nem ragaszkodtam volna ennyire a szó szerinti fordításhoz, sokkal finomabban és árnyaltabban fogalmaztam volna meg mindezt, gondolva az érzékenyebb lelkű női olvasókra is. Lehet, sokan most úgy gondolják, hogy meglehetősen prűd vagyok, de az az igazság, hogy a történelmi románcoknál sokkal jobban szeretem a visszafogottabb szenvedélyességet, mintsem a "szaftosabb" és nagy mennyiségben előforduló erotikus jeleneteket közönséges párbeszédekkel tarkítva. Mindenesetre az író nem követte tovább ezt a vonalat (hála az égnek), ugyan volt még néhány ilyen irányú eltévelyedése, de igazából ez volt szerintem mind közül a legsokkolóbb.
Összességében, és a vulgáris
részektől eltekintve azért be kell valljam, hogy tetszett az írónő stílusa, maga a történet pedig nagyon szórakoztató és jól felépített volt. Úgy gondolom, hogy érdemes lesz odafigyelni a következő részekre is, melyben a többi Mackenzie fivért is megismerhetjük közelebbről. Gondolok itt a feleségétől elhidegült Machre, akiről majd a Lady Isabella botrányos házassága című rész fog szólni, illetve Cameronra, akiről csak annyit tudunk, hogy van egy fia és a felesége kétes körülmények között halt meg, és legutoljára hagytam a legizgalmasabbat, Hart-ot, akiről pedig az a hír járja, hogy a fulladásos szex nagy szakértője. Hú....
Mondtam már, hogy mennyire szeretem olvasni a bejegyzéseidet? A züm-züm, és persze a többi is nagyon igaz! :D
VálaszTörlésÁllítólag februárban jön a következő rész.
Az Asperger-vonal miatt engem is érdekelne de wah nem tudok pénzt rajzolni :D
VálaszTörlésMagnólia: Örülök, hogy elolvastad, amit írtam a könyvről, de ugye, hogy ezekkel a fiúkkal valami zűr van?:)Várom a második rész, bár a felmelegített kapcsolatokról szóló történetekért nem nagyon rajongok, de van egy olyan érzésem, hogy ez nem egy átlagos románc lesz.:)
VálaszTörlésAnaria: tényleg nem volt drága a könyv, 1390.- és mint láttad már biztos a molyon, ebook-ban is kapható 990.- forintért. Szóval..... :)
A könyvben egyébként nem lehet megtudni, hogy milyen betegsége van a főhősnek csak sejtésed lehet róla, de az írónő írta az oldalán, hogy Asperger.