2011. jan. 12.

Alex Flinn: Beastly – A szörnyszívű

Ezzel a könyvvel kapcsolatban úgy gondoltam, hogy mivel már nem vagyok huszonéves, és nem igazán kötnek le a tizenévesekről szóló szerelmi történetek, valamint a Szépség és a Szörnyeteg történetét - amit már elég sokszor láttam és még most is folyamatosan olvasok a kislányomnak - kívülről fújok, nem sok újdonságot tud a számomra mutatni. Nem meglepő hát, hogy ezek fényében egyáltalán nem voltam kíváncsi a könyvre. Amikor azonban pár hónapja - még a könyv hazai megjelenése előtt - láttam egy kis ízelítőt a történet megfilmesítéséből, rögtön horogra akadtam és hát csak belekerült ez a regény is abba a bizonyos olvasási listába.

Egyébként alig egy nap alatt olvastam kis az egészet, annyira könnyed és gördülékeny stílusban íródott.
Szerintem mindenki ismeri a Szépség és a Szörnyeteg meséjét, így a tartalommal nem is nagyon fárasztanálak titeket. Annyit azért megjegyeznék, hogy itt az írónő azt is bemutatja, hogy Kyle (aki a mesebeli hercegnek felel meg), hogyan és miért változott szörnyeteggé. Kyle karaktere nagyon szépen fel van építve, egyáltalán nincs elsietve és elkapkodva az az érzelmi átalakulás amin a fiú keresztül ment. Ennek köszönhetően valóban elhittem, hogy két évnek kellett eltelnie ahhoz, hogy egy beképzelt, pökhendi tinédzserből, érző szívű és mások érzéseit előtérbe helyező fiú váljon. Mivel ez a mese a mai korban játszódik, így kicsit furcsának találtam, hogy Kyle úgy jelent meg az átalakulása után, mint egy szőrős vadállat, éles karmokkal és fogakkal. Lehet, hogy a film volt rám hatással, sőt biztos is, de miért is ne lehetett volna tényleg egy eltorzult arcú ember, úgy ahogy a filmben is, sebekkel és forradásokkal torzítva? Tetszett, hogy a boszorkány, aki megátkozta Kyle-t, büntiben volt, mert túl sokat varázsolt, és nagyon viccesnek találtam a chat-szobában elhangzott beszélgetéseket is, amiken roppant jókat mosolyogtam és szórakoztam.

Azért adok a regényre 4 pontot, mert az író szőrös állatként ábrázolta a szörnyeteget és így hiába játszódott a mai korban a történet, komolytalannak éreztem, mivelhogy mindig visszarepültem a Disney mesékből ismert rajzolt világába.

Az amerikai mozikban egyébként márciusban vetítik a filmet, nálunk majd csak a nyár közepe felé, amit rettentően várok rám.


Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Fordította: Farkas Veronika 
Oldalszám: 266

5 megjegyzés:

  1. Nekem ez a mese kimaradt, de azért tudom, miről szól, csak pl. nem láttam a Disney mesét sem, így nem hasonlítottam össze a könyvet a többi változattal. Én is nagyon várom már a filmet, a bemutatót nézve alaposan átírták azért.:)

    VálaszTörlés
  2. Igen szerintem is átírták, de nekem így jobban tetszik. Már amennyit láttam belőle eddig.

    VálaszTörlés
  3. Aranyos könyv volt, de a film jobb lesz szerintem. Viszont a kedvencem nekem is Breki lett! :) Jó lenne, ha az ő története is megjelenne, nem?

    VálaszTörlés
  4. Engem több dolog is zavart a történetben, de leginkább az volt a baj, hogy nem tudtam elvonatkoztatni a mesétől, és így nagyon komikusra sikeredett néhol a könyv története.
    A filmre kíváncsi leszek, bár fura, hogy a Szörnyeteg nem szőrös, hanem sebhelyei vannak.

    VálaszTörlés
  5. Hát szerintem ha a filmben szőrös lenne a szörnyeteg akkor lehet, hogy az már horror kategóriába tartozna :))

    VálaszTörlés